Opiniones y reseñas literarias, musicales y más

miércoles, 31 de julio de 2013

Nueve meses y un día

TÍTULO: Nueve meses y un día

PRECIO: 2,50 €

PLATAFORMA: Cliffhanger Publishing

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR 





ARGUMENTO:

Leo y Diana se conocen y comienzan a tener una relación de pareja en la que todo parece ir bien, pero cuando transcurren nueve meses, Leo cae en la cuenta de que la relación está a punto de irse al garete, porque ha visto en Redes que esa es la duración total que una pareja puede estar bien. A partir de los nueve meses comienza el declive.

Leo tratará por todos los medios de salvar su relación, aunque para ello tenga que valerse de medios disparatados.

OPINIÓN:

Nueve meses y un día es una de las obras del proyecto Cliffhanger Publishing (en su día os informamos sobre el mismo en este blog). La peculiaridad de los libros que podéis encontrar en Cliffhanger Publishing es el anonimato de los autores que publican con ellos, y Nueve meses y un día es un ejemplo de ello.

Nos encontramos ante un libro difícil de definir. No podemos considerarlo una novela en el sentido estricto de la palabra, ya que se presenta en un formato cinematográfico, similar al de un guión de cine o incluso, salvando las distancias, a una obra de teatro. Aunque al principio esto pueda echar un poco para atrás, enseguida se entra en la historia. El libro está lleno de humor a raudales, llegando a despertar la carcajada en ocasiones y su corta duración lo hacen ideal para disfrutar este verano en la playa.

Si os llama la atención, os recomendamos que le echéis un vistazo en la web de Cliffhanger Publishing donde podéis leer extractos del mismo antes de comprarlo, ya que quizás el formato en el que está escrito no sea para todos los gustos.



lunes, 29 de julio de 2013

Iron Maiden: Lord of the Flies

Portada de The X Factor
A pesar de haberse lanzado como single en su momento, “Lord of the Flies” no va a pasar a la historia de los temas míticos de Iron Maiden, no ya tanto por su calidad musical (que, reconozcámoslo, tampoco es de lo mejor que ha dado de sí la banda inglesa), sino por formar parte de la era Bayley, ese intervalo de tiempo en el que Bruce Dickinson dejó la banda y fue sustituido por un prácticamente desconocido Blaze Bayley. De esa época surgieron The X Factor (al que pertenece “Lord of the Flies”) y Virtual XI, dos álbumes que no destacan por ser los favoritos de los fans precisamente. Y es que Bayley resultó una apuesta perdida prácticamente desde el principio, no solo porque la calidad de su voz estaba a años luz de la de Bruce Dickinson, sino porque carecía totalmente de carisma. La época Blaze Bayley terminó en 1999 con el despido de este (que no daba la talla en directo, sobre todo para los temas clásicos, y, además, se pasaba el día enfermo) y el ansiado regreso de Bruce Dickinson. Como anécdota diremos que entre los nombres que se barajaron para sustituir a Dickinson estaba el alemán Michael Kiske, ya expulsado de Helloween, aunque fue desestimado antes incluso de que él mismo llegara a enterarse. Quizás si Kiske hubiera sido finalmente el elegido, las cosas habrían sido muy distintas, aunque verle cantar en directo “Aces High” habría resultado cuanto menos extraño (“Aces High,” para quien no lo sepa, va sobre un piloto británico de la RAF combatiendo contra la  Luftwaffe, la fuerza aérea alemana, durante la Segunda Guerra Mundial).


“Lord of the Flies” está inspirada en la novela homónima de William Golding, autor inglés que en 1983 ganaría el premio Nobel de Literatura. Si no habéis leído la novela (en español El señor de las moscas), quizás por lo que hayáis podido escuchar acerca de ella, penséis que se trata de una típica historia juvenil de aventuras. Pues nada más lejos de la realidad: Lord of the Flies  se publicó en 1954, cuando el final de la Segunda Guerra Mundial estaba aún cercano, e incluso el recuerdo de la Primera también continuaba vivo en bastante gente. William Golding vivió la guerra en primera persona: fue miembro de la Royal Navy e incluso participó en el Desembarco de Normandía. Y estas vivencias se plasmarían en el mensaje que destila Lord of the Flies: que el hombre es malo por naturaleza.

Y ahora vamos a hablar de la relación de la canción con la novela tratando de hacer los menos spoilers posibles. Lo cual, dicho sea de paso, es bastante difícil. Por cierto, y para evitar confusiones, cuando nos refiramos a “Lord of the Flies” la canción, el título irá en texto normal entrecomillado, mientras que cuando hagamos referencia a Lord of the Flies la novela, irá en cursiva sin comillas.

La novela cuenta la historia de un grupo de niños y adolescentes que deben ser evacuados durante una hipotética guerra nuclear. Sin embargo, el avión que los transporta se estrella en una isla desconocida en el océano Pacífico, sobreviviendo tan solo un grupo de niños que deberán arreglárselas para salir adelante en un paraje extraño y desconocido. Golding se basa en la novela juvenil del siglo XIX The Corale Island, de R. M. Ballantyne, que cuenta con un argumento muy similar. Sin embargo, mientras que en esta última se enfatizan los encantos de la vida salvaje y el compañerismo, en Lord of the flies sucede justo lo contrario: Golding da la vuelta al tono positivo y alegre de la novela de Ballantyne, y todos los rasgos positivos que este destacaba se convierten en Lord of the Flies en elementos aterradores.

Portada del single "Lord of the Flies"
“Lord of the Flies” (la canción) empieza con un riff de guitarra al que enseguida se une el potente y característico bajo de Steve Harris, un comienzo largo y que suena muy Maiden. No es una canción que destaque por su innovación o por diferenciarse excesivamente del estilo del grupo (lo cual no es malo), pero cuando irrumpe la voz de Bayley, hay algo que no encaja; nos esperábamos oír a Bruce (la canción lo pide a gritos) y en su lugar tenemos una voz infinitamente inferior, que por momentos suena incluso sucia y que a veces nos da la impresión de que no llega y que tiene que esforzarse demasiado.
En las primeras estrofas de la canción, se nos transmite la sensación de libertad que de repente sienten estos chavales:


I don't care for this world anymore
I just want to live my own fantasy
(Ya no me importa este mundo
Sólo quiero vivir mi propia fantasía)

Esta “fantasía” (fantasy) que menciona la canción, en la historia pronto se convierte en pesadilla: la isla está llena de peligros que, en lugar de fomentar la camadería y el compañerismo, hará justo lo contrario. En la canción, se incide en la sensación de poder y libertad que de repente sienten los niños: “I've found that I like this living in danger” (He descubierto que me gusta vivir en peligro), pero pronto salen a la luz los peores instintos: “Killing so we survive” (Matando para sobrevivir).

Un primitivismo salvaje no tarda en surgir entre los niños, que dejan atrás los valores y la ética occidentales: “We don’t need a code of morality” (No necesitamos un código de moralidad), y que resultará fatal para el grupo. En Lord of the Flies, Golding destroza el mito del bon sauvage (o “buen salvaje”), surgido a raíz de las primeras llegadas a América y el descubrimiento de sus nativos, y que viene a dar una visión muy idealizada de los indígenas, otorgándoles una personalidad ingenua y sin maldad, y presentándolos como seres nobles y amables que viven en armonía con la naturaleza (con el tiempo, esta opinión se extendería a los diferentes pueblos que se fueron descubriendo). Ni que decir tiene, que esta visión tan positiva está muy relacionada con la idea de que el hombre es bueno por naturaleza, idea con la que Golding no solo no estaba de acuerdo sino que pensaba justo lo contrario. Y lo describe perfectamente en Lord of the Flies, donde los niños, al volver a un estado más salvaje y primitivo, es cuando sale toda la maldad inherente. Así el mito del buen salvaje y la idea de la bondad del hombre, se desmontan en sus dos frentes principales: la vida salvaje y primitiva llevan a una supervivencia basada en la violencia, y la naturaleza de la maldad, al estar representada en niños, resulta más chocante y, a la vez, más representativa, pues se supone que son seres “inocentes.”

La letra de la canción continúa describiendo este cambio: “Excited but scary to believe what we've become” (Excitados pero asustados al pensar en lo que nos hemos convertido). En cuanto al estribillo, los primeros versos pueden interpretarse de dos maneras:

Saints and sinners
Something within us
We are lord of the flies
(Santos y pecadores
Algo dentro de nosotros
Somos el señor de las moscas)

La expresión “saints and sinners” (santos y pecadores), puede referirse tanto a que se forman dos grupos de niños (los “buenos” y los “malos”), como a que, al ser niños y, por tanto, seres inocentes, son a la vez santos (por esa supuesta inocencia) y pecadores (por la maldad que surge en ellos).

Aunque podríamos tirarnos horas hablando de la novela Lord of the Flies –no hemos comentado detalles importantísimos, como las referencias al nazismo, ni nos hemos extendido al argumento-, vamos a dejarlo aquí, porque este post realmente va de la canción de Iron Maiden, y en esta no se hacen referencia a estas cosas. Además, os animamos a leerlo si no lo habéis hecho, y no queremos haceros demasiados spoilers.



Podéis comprar la canción en mp3 en Amazon España aquí a 0,99€ y en iTunes aquí a 1,29€. 
El álbum The X Factor lo podéis encontrar en Amazon ES a 6,99€ en cd aquí. Y en mp3 a 5,99€ aquí. También está disponible en iTunes a 5,99€ aquí.

domingo, 28 de julio de 2013

Top 10 Amazon España 28 de julio

Tras dos semanas de asueto -que las bloggers también cogemos vacaciones de vez en cuando ;)- vuelven los top 10 en Amazon España. Estos son libros "indie" y gratuitos más vendidos en Kindle ahora mismo. Hemos quitado los clásicos pero dejado los libros de no ficción.

TOP 10 LIBROS INDIES DE PAGO:

  1. El asesinato de Pitágoras (Marcos Chicot) 2,99€ (lee aquí nuestra reseña)
  2. El manuscrito de Avicena (Ezequiel Teodor) 0,99€
  3. Diez días de julio (Esteban Navarro) 0,98€
  4. La saga de los longevos (Eva Garacía Sáenz) 2,99€
  5. Los días que nunca vieron mis ojos (Unai Ramos) 0,93€
  6. La Isis dorada (Jorge Magano) 1€
  7. La lluvia es una canción sin letra (Ángel Chil) 2,98€
  8. La prisión de Black Rock volumen 5 (Fernando Trujillo Sanz) 0,89€
  9. El amor huele a café (Nieves García Bautista) 1€
  10. Cien facetas del sr. Diamond v. 6: Relumbrante (Emma Green) 2,99€

TOP 10 LIBROS GRATIS:

viernes, 26 de julio de 2013

La historia más guarra jamás contada


TÍTULO: La historia más guarra jamás contada

PRECIO: 2,99€

PLATAFORMA: Cliffhanger Publishing

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR





ARGUMENTO:

Un anciano Avelino, antiguo miembro del grupo The Costrosos Pus Band, recuerda en una entrevista la efímera vida de la banda, famoso por ser el más guarro y escatológico de la historia. Heces, vómitos, tampax y demás lindezas adornan esta historia de amistad, ambición y fama, donde cualquier cosa vale para destacar entre la medianía.

OPINIÓN:

Antes de contaros qué nos ha parecido La historia más guarra jamás contada, debemos advertiros dos cosas: la primera es está escrita a modo de guión cinematográfico, no de novela, y al principio puede costaros acostumbrados a este tipo de lectura (confesamos que a nosotras nos costó un poco al principio, la verdad sea dicha). La segunda cosa que debéis tener en cuenta, por si aún no lo habíais adivinado por el título y por el argumento, es que este es un libro muy guarro. Pero no guarro en el sentido sexual, no (vamos, que si por el título pensáis que va a ser un Sombras de Grey os vais listos). Es guarro en el sentido sucio y escatológico del término, así que si sois unos pitiminís y os da asco hasta oír la palabra “pedo,” a este libro mejor ni os acerquéis, porque sus páginas están plagadas de materia fecal, con escenas de coprofagia incluidas.
Por otra parte, como habréis observado, no hemos puesto el nombre del autor. Esto es porque Cliffhanger Publishing apuesta por la obra y su contenido, dejando al autor en el anonimato (podéis leer más sobre esta nueva editorial digital aquí).
Dicho lo cual, como nosotras no somos precisamente unas pitiminís, el libro nos ha gustado. A pesar de su título y de su escatología, La historia más guarra jamás contada es, ante todo, una historia de humor. Humor negro con mucha mierda (literalmente), no apto para todo tipo de público, pero que, si no tenéis un alma sensible como una florecilla silvestre y os hacen gracia este tipo de cosas, os gustará.
A pesar de su brevedad (no llega a sesenta páginas en nuestros ereaders), la trama de La historia más guarra… queda absolutamente completa, no dando en ningún momento la impresión de estar poco desarrollada. Los personajes sí pueden resultarnos un poco clichés, pero eso es algo que pega totalmente con la historia.
Así que si  no tenéis estómagos sensibles y queréis reíros un rato, os aconsejamos que le deis una oportunidad a La historia más guarra jamás contada.


miércoles, 24 de julio de 2013

Dimetiri

TÍTULO: Dimetiri

AUTOR: Miguel Hernández Jaso

PRECIO: 1,16 €

PLATAFORMA: Amazon (con DRM)

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR



ARGUMENTO:
Un exorcismo a una joven poseída por un espíritu demoniaco en un lugar de Francia termina sin éxito, y ésta acaba deambulando por las calles tratando de encontrar la forma de llegar a Inglaterra.

Un accidente aéreo propicia que las vidas de una mujer y un hombre, que parece sufrir de amnesia, se crucen y emprendan juntos un viaje que no saben qué les deparará.

¿Cuál es la relación entre estas dos historias aparentemente inconexas?

OPINIÓN:

Dimetiri es la continuación de la trilogía Horologium (Ora) de la que ya hablamos aquí , y a cuyo autor, Miguel Hernández Jaso, tuvimos la oportunidad de entrevistar en este blog hace unos meses.

Teníamos grandes expectativas con respecto a este libro, ya que la primera parte nos había gustado mucho,  y la verdad es que no nos ha decepcionado. Dimetiri sigue la estela de Horologium. En esta segunda parte su protagonista sigue igual de atormentado que en la primera, pero trata de poner remedio a su destino de una forma que no os podemos revelar para no hacer spoilers.

El lenguaje utilizado en la novela podríamos calificarlo de decimonónico aunque la novela se desarrolle en el siglo XX. Esto quizá puede chocar al principio, no obstante su utilización es lógica debido a la naturaleza demoníaca del personaje principal.

El libro sigue la pauta de contar dos historias diferentes recurriendo a cada una de ellas cada vez que se cambia de capítulo. Este recurso, si bien puede resultar un tanto embarullado al principio de la novela, consigue que sea más fácil enganchar al lector. Hemos de decir que al principio nos costó entrar en la historia ya que resultaba algo lenta, pero al final el ritmo se incrementa de manera notable y logra despertar la curiosidad sobre qué ocurrirá a continuación.


Si os gustan las historias de terror, Dimetiri puede ser una buena novela para pasar un buen rato.

lunes, 22 de julio de 2013

Entrevista a Fernando Gamboa


Hoy os traemos la entrevista que nos ha concedido Fernando Gamboa, de quien seguro que habéis oído hablar, pues es uno de los escritores con más éxito en Amazon, y sus novelas sobre las aventuras de Ulises Vidal (La última cripta -reseña aquí- y Ciudad negra) siempre están en los primeros puestos de los más vendidos de Amazon.
Fernando Gamboa
Fernando nos ha contado cosas muy interesantes sobre su obra y su experiencia con el mundo editorial y la autopublicación, y también nos deja un truco para repeler mosquitos (que con este tiempo no viene mal). Pero sin más preámbulo, os dejamos con la entrevista.


¿Cuándo empezó tu afición por la escritura?
En realidad, hasta hace unos siete u ocho años nunca me había planteado escribir en serio, ni sentía la necesidad de sentarme frente a una hoja en blanco y plasmar en ella una historia. Era un gran lector, eso sí, pero prefería emplear mi tiempo en vivir en persona las aventuras que imaginaba, antes que en compartirlas con otros a través de la escritura. No fue hasta que decidí averiguar si era capaz de escribir una novela y empecé a trabajar en La última cripta, que le cogí el gusto a esto de escribir tras descubrir que no se me daba del todo mal. Y aquí sigo desde entonces, dándole a la tecla sin descanso.

Antes de salir en versión digital,  publicaste La última cripta con la extinta editorial El Andén. ¿Qué puedes contarnos de esa experiencia?
Mis recuerdos de aquella experiencia son contradictorios. Por un lado, supuso una inmensa satisfacción (y sorpresa, por qué no decirlo) encontrarme de un día para otro con mi primer libro en los escaparates de las librerías, junto a los de todos aquellos autores a los que admiraba y me servían de inspiración. De la noche a la mañana me encontré concediendo entrevistas a periódicos y radios de difusión nacional, y recibiendo inesperados halagos de críticos y lectores, de modo que durante los primeros meses no cabía en mí de la emoción y la felicidad que sentía. Luego, sin embargo, la cosa se fue torciendo, y toda aquella alegría inicial se convirtió en un seguido de decepciones y desengaños con aquella editorial en concreto, que en ocasiones parecía empeñada en hacerlo todo mal a propósito. Escogí mal la gente con quién publicar mi primera novela, y pagué mi error.

¿Qué ventajas tiene la publicación online respecto a la publicación tradicional en papel?
Para los escritores independientes, absolutamente todas. Las editoriales tradicionales, solo son capaces de absorber un  limitado número de obras, así que el 99% de los libros que son escritos se quedan sin ver la luz jamás. Muchos de esos libros pueden ser excelentes obras, que la mala fortuna o la miopía de los editores condenaban hasta hace poco a la oscuridad de los cajones de escritorio. Así que la posibilidad de que los autores publiquen sus obras sin coste alguno en formato digital, y los pongan a disposición de millones de lectores en todo el mundo, en mi opinión es algo comparable a la invención de la imprenta en lo referente a la difusión literaria y cultural, y tremendamente beneficioso para los escritores.

Fuiste finalista en 2005 del premio literario Grandes viajeros, de Ediciones B. Hoy en día, los premios literarios convocados por los grandes grupos editoriales no tienen muy buena fama, ¿cuál es tu opinión, como finalista de uno ellos?
Pues si he de ser sincero, no tenía ni idea de que una de mis obras (Corazón Maya, un relato personal de mis viajes por Centroamérica, escrito para mí mismo y sin intención de publicarlo) estaba participando en ese certamen literario, hasta que desde la agencia de Carmen Balcells (a quienes les había hecho llegar el manuscrito de forma casi accidental), me escribieron para comunicarme que había sido finalista de dicho premio. Vamos, que no puedo opinar con justicia sobre la honestidad de los premios literarios, pues en su momento ni siquiera sabía que estaba participando en uno (por cierto, que aquel relato de viaje titulado Corazón Maya, es probable que finalmente acabe viendo la luz en Amazon, a lo largo de este año 2013).

¿Se ha puesto en contacto contigo alguna editorial tradicional a raíz de tu éxito en Amazon?
Así es. De hecho, desde el día 10 de Junio, mis novelas La última cripta y su secuela Ciudad Negra han pasado a engrosar el catálogo de Ediciones B, y a finales de año aparecerán sus respectivas versiones en papel.

¿Qué tiene Amazon que no tengan otras plataformas de (auto)publicación digital?
Sencillamente, es la mayor del mundo y con más lectores potenciales en los cinco continentes. Además tienen una larga experiencia en el mundo digital, el funcionamiento es sencillo, son competentes, profesionales, y los pagos se realizan con puntualidad. ¿Qué más se puede pedir?

Vemos que también utilizas CreateSpace, la plataforma de impresión bajo demanda de Amazon, ¿qué puedes decirnos de este servicio? ¿Lo recomendarías a otros escritores?
Definitivamente. Es la manera de que lectores que no posean lectores digitales puedan leer las obras de los autores independientes, con una excelente calidad de impresión equiparable a la de los libros de editorial, y a unos precios muy competitivos. Son parte de Amazon, y las virtudes de la edición digital se extienden también a la de impresión bajo demanda de Createspace.

Últimamente se ha puesto de moda hablar de los escritores que autopublican en plataformas digitales casi como si se tratara de un grupo o, incluso, de una generación literaria (aunque realmente no comparten los atributos que debe tener una generación literaria). ¿Qué te parece esta etiqueta? ¿Te sientes identificado con este grupo?
Personalmente detesto las etiquetas, sean de la índole que sean. Aun formando parte de esta suerte de generación de escritores independientes que están empezando a ser conocidos gracias a la autopublicación en Amazon y otras plataformas, y ser amigo de muchos de ellos, no me siento parte de ningún grupo ni hermandad. De hecho, aun a estas alturas y ya con seis libros a mis espaldas, incluso soy reacio a etiquetarme a mí mismo como escritor, pues soy otras muchas cosas aparte de mi profesión. Etiquetas no, gracias ;)

La última cripta tiene los ingredientes para ser un éxito (como de hecho lo es en Amazon), y estamos seguras de que en cualquier editorial “importante” habría triunfado. ¿Crees que las editoriales grandes se equivocan en su política de cerrar su puerta a autores noveles o desconocidos?
Se equivocan, y mucho. Sin ir más lejos, La última cripta y Ciudad Negra llevaban varios años paseándose por los despachos de las editoriales recibiendo una negativa tras otra, y no fue hasta que pulvericé los records de ventas en Amazon España y alcancé también el número uno en Amazon.com en español, que algunos editores llegaron a la conclusión de que mis novelas podían gustar a los lectores. Han necesitado que venda casi doscientos mil ejemplares de ambas novelas por mi cuenta, para apercibirse de ello. Es obvio que se equivocan al ser tan reacios a arriesgarse, pues son los primeros que están perdiendo dinero.

Tanto tu estilo como la trama de La última cripta nos han recordado un poco a Dan Brown (y no lo decimos con ánimo de ofender, sino todo lo contrario), y, por lo que hemos visto en más opiniones de la novela, no somos las únicas. ¿Qué piensas de estas comparaciones?
Que en ocasiones me comparen con maestros del género como Dan Brown, Clive Cussler o incluso Arturo Pérez Reverte, es un halago enorme, pues es leyendo a estos autores, es como he aprendido algunas de las claves sobre cómo escribir un buen libro de aventuras que enganche al lector desde la primera hasta la última página. De Dan Brown, por ejemplo, he aprendido su forma de establecer un ritmo trepidante que no decaiga en ningún momento, y alcanzar al clímax final de la novela con una revelación inesperada que deje al lector pegado a la silla.

En La última cripta los templarios llegan a América antes que Colón. ¿Hay alguna base para esta idea o es totalmente inventada?
Todo lo que explico en mis novelas tiene una base verídica, o como poco, una teoría plausible detrás que lo respalda. Hay muchas hipótesis sobre el descubrimiento de América antes de Colón, y ya a nadie le cabe duda de que, aunque fuera por casualidad, en los más de 2.000 años de historia de la navegación previos a 1942, algún barco procedente de Asia o Europa debió alcanzar las costas americanas. Pues bien, una de esas teorías, explica que cuando se desató la persecución de los templarios por toda Europa, una flota de navíos cargados con la mayoría de sus riquezas partió del puerto francés de La Rochelle, con rumbo hacia el oeste y destino desconocido. Suponer que estos navegantes templarios alcanzaron tras unas pocas semanas de travesía las playas americanas, es una posibilidad definitivamente verosímil.

En la novela, el saqueo cultural en Latinoamérica está a la orden del día, contando con impunidad prácticamente absoluta. ¿Realmente el panorama es tan desolador?
Muchos museos de Europa y Estados Unidos poseen piezas arqueológicas precolombinas extraídas de sus yacimientos en los últimos cien años, pero lo peor son los coleccionistas privados, que no tienen escrúpulos de hacerse con piezas robadas o fruto del saqueo de sitios arqueológicos protegidos. Es una lacra a la que se le está poniendo freno, pero aún a día de hoy está lejos de solucionarse.



¿Se puede vivir de la escritura  hoy en día (sobre todo cuando no se cuenta con el respaldo de una editorial potente)?
Se puede. Desde la aparición de Amazon y otras plataformas donde se puede autopublicar, los escritores independientes podemos ganarnos la vida sin depender de las editoriales. No es fácil y hay que vender muchos libros para poder pagar las facturas, pero la respuesta es sí; se puede.
 
Vemos en tu web que ya estás trabajando en la tercera parte de La última cripta. Aunque aún no hemos leído la segunda parte (Ciudad Negra, disponible aquí), ¿podrías adelantarnos algo?
La tercera parte, titulada provisionalmente Origen, dará respuesta a muchos de los interrogantes que se plantean en Ciudad Negra (tendréis que leerla para saber a qué me refiero), y de la mano de Ulises, Cassie y el profesor Castillo, de nuevo viajaremos a algunos de los lugares más remotos y desconocidos de la Tierra …y hasta ahí puedo leer.

¿Qué consejo les darías a los escritores noveles que están pensando en autopublicar online?
Que ya están tardando.

Y por último, una duda que  nos corroe: ¿de verdad el Oraldine sirve como repelente de mosquitos?
Sirve, pero es de un pegajoso que espanta J

Podéis conocer más de Fernando Gamboa en su página web.

viernes, 19 de julio de 2013

El perfume de África

TÍTULO: El perfume de África

AUTOR: Unai Ramos - Fernández

PRECIO: 0,89€

PLATAFORMA: Amazon (pincha aquí para convertir a epub)

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR


ARGUMENTO:
Ian deja su Irlanda natal con la esperanza de labrarse un futuro mejor en Londres. Pasan los años y, aunque ha conseguido estabilidad y cierto éxito a nivel profesional, no puede decir lo mismo de su vida personal, pues se encuentra totalmente solo. Hasta que comienza a coincidir con una extraña en el metro que despierta su interés de una forma que nunca había conocido.

OPINIÓN:
El perfume de África es una novela de amor sin estridencias ni complicaciones. En realidad, la historia que cuenta es muy sencilla, centrándose más en los sentimientos del protagonista que en la acción (que prácticamente brilla por su ausencia menos en la parte final).
Está narrada en primera persona por Ian, el protagonista, y, sinceramente, el lenguaje nos ha parecido un poco desfasado e incluso repipi, pero realmente es que Ian es así, porque sus reacciones, comentarios y forma de actuar le hacían parecer más un  personaje de una novela de Dickens que un joven de finales del siglo XX (la novela se desarrolla entre los años 80 y 90). De hecho, la primera parte de la novela, que transcurre en Irlanda, daba la impresión de que estaba introduciendo una novela tipo Grandes esperanzas. Esto ha sido lo que menos nos ha gustado, porque encontrábamos a Ian algo forzado, pero de esta forma lo hemos conocido mejor.
Lo más destacable de la trama principal, es su cotidianeidad: una historia de amor no solo sencilla, sino completamente realista y común (pero común en el buen sentido, eh). No hay artificios ni elementos inverosímiles, así que si os gustan las historias de amor “de verdad,” no dejéis de darle una oportunidad a El perfume de África.

miércoles, 17 de julio de 2013

Rebelión 20.06.19

TÍTULO: Rebelión 20.06.19

AUTOR: Javier Miró

PRECIO: 2,68 €

PLATAFORMA: Amazon (con DRM)

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR



ARGUMENTO:

Álex el Mono es un adolescente encerrado en una celda en la que sufre constantes vejaciones por parte de sus carceleros. Durante su estancia en el lugar, Álex recuerda su infancia y adolescencia y qué fue lo que le llevó hasta allí.

OPINIÓN:

Rebelión 20.06.19 nos presenta un Madrid en un futuro cercano, la visión que nos da del mismo es desgarradora y pesimista. Los personajes son principalmente niños y adolescentes carentes de padres que se tienen que buscar la vida desde temprana edad, y entre los que las armas y la prostitución son algo común.

A través de los ojos de Álex el Mono, protagonista de la historia, recorremos las calles de un Madrid devastado por culpa de una rebelión surgida pocos años atrás.

Nos encontramos ante una novela provista de acción a raudales y con unos personajes con los que resulta difícil, casi imposible, empatizar. Las situaciones que describe el libro son crudas y difíciles de digerir y la violencia está presente en casi todas sus páginas. Aunque el argumento de Rebelión 20.06.19 nos pueda recordar a la típica distopía en la que se describe un futuro post-apocalíptico,  el hecho de que la trama se desarrolle en Madrid la hace más interesante y cercana, ya que estamos acostumbrados a que este tipo de historias se desarrollen en ciudades como Nueva York o Los Ángeles.


Rebelión 20.06.19 es una buena novela de acción que no dejará indiferente a nadie.

lunes, 15 de julio de 2013

Entrevista a Marcos Chicot

Hoy hablamos con Marcos Chicot, autor de El asesinato de Pitágoras, finalista del Premio Planeta y una de las novelas más vendidas en Amazon, de la que recientemente hemos hablado en Al rico libro. No os perdáis esta interesante entrevista.

¿Cuándo empezó tu afición por la escritura?
Siempre me gustó escribir cartas, en la época en la que eso todavía se hacía. De niño y de adolescente, durante las vacaciones o cuando un amigo se iba una temporada fuera, yo relataba anécdotas a lo largo de varias páginas mientras que los demás se limitaban a una o dos caras. Luego me decían que lo habían pasado muy bien leyendo mis cartas, que resultaban muy entretenidas. Eso, junto con algún relato escrito en el colegio, considero que son las primeras muestras de mi gusto por la escritura. No obstante, no soy en absoluto un escritor precoz,  pues no escribí mi primera novela hasta que tuve 25 años, en 1997.

¿Cómo surgió la idea para El asesinato de Pitágoras?
Es una historia un tanto larga que relato al final de la novela, en las notas de autor. Fue debido a una mezcla de motivos personales para acometer una empresa literaria más ambiciosa de lo que me había planteado nunca, y la afición que siempre he sentido por aquella época. Además, como vosotros ya sabéis, Pitágoras es en esencia un personaje fascinante cuando se lo conoce, así como todo su contexto. No es el Pitágoras del famoso teorema, sino un poderoso líder en lo material y espiritual, y un genio al que muchos de sus contemporáneos consideraban un semidiós.

El asesinato de Pitágoras es un thriller histórico ambientado en la Grecia clásica, concretamente en la figura histórica de Pitágoras. Aparte de datos históricos, también aportas muchos datos matemáticos ¿cómo fue la labor de documentación para el libro?
Para este libro aproveché parte de la documentación de dos novelas históricas que escribí anteriormente. Aparte, dediqué todo un año a recopilar y combinar toda la documentación sobre la época y los personajes. Hay que tener en cuenta que cuando se hace una buena labor de documentación, lo que se refleja en el libro es sólo la punta del iceberg. Además, la documentación es un proceso que continúa durante la fase de escritura, porque la historia cobra vida propia y a veces discurre por derroteros no previstos, lo que exige nueva labor de documentación para iluminar los nuevos senderos de la novela. He de decir disfruto mucho durante el proceso de documentación, y eso se debe a que elijo escribir sobre temas que me gustan mucho. Nunca escribiría sobre un tema que no me atrajera; sería terrible, aburridísimo, y eso se reflejaría en el libro.

¿Qué parte de la historia es real y qué parte es producto de tu imaginación?
De nuevo remito a las notas de autor al final del libro, donde lo explico en detalle. Como resumen, mencionaré las primeras frases al respecto que pongo en esas notas:
He procurado ser lo más fiel posible a los acontecimientos históricos. No obstante, las fuentes documentales sobre Pitágoras y su contexto son escasas, a veces contradictorias o poco fiables y a menudo presentan grandes lagunas. Debido a esto, durante la recreación histórica unas veces he tenido que decidir qué fuente elegir entre varias incompatibles, y en otras ocasiones he debido hacer uso de la inventiva para reconstruir hechos irremediablemente perdidos en la noche de los tiempos.
Mi propósito ha sido elaborar un relato veraz en lo conocido y posible en lo desconocido. Asimismo, he intentado ofrecer una novela entretenida. Para ello me he permitido introducir algunos personajes y hechos que son fruto exclusivo de mi imaginación.

En Amazon indicas que tu novela fue finalista del Premio Planeta, ¿por qué decidiste presentarte al concurso?
Mi planteamiento al concebir y empezar a trabajar en la novela fue muy ambicioso, por eso me llevó tres años terminarla. Y fui igual de ambicioso a la hora de pensar en llevarla a los lectores. Sólo quería que lo hiciera un grupo fuerte apostando en serio por ella, y eso se combinaba con el hecho de que es casi imposible que una editorial se lea una novela que le envíe un autor por su cuenta. Por eso la envié al Planeta, porque pensé que la comisión lectora del premio se leería todas las obras, incluyendo la mía, y si les gustaba podría llegar a ser finalista y que eso decidiera a Planeta a publicarla. Ocurrió lo primero, fui finalista, pero no lo segundo: Planeta me dijo que no la publicaba, que debido a la crisis tenían que ser muy escrupulosos (sic) con la incorporación de nuevos autores.

En multitud de medios se ha publicado que el Premio Planeta es un concurso un tanto “desprestigiado”, ya que es complicado que un autor novel resulte premiado. El premio suele otorgarse casi siempre a autores más o menos consagrados o por lo menos conocidos. ¿Puedes contarnos cómo fue tu experiencia y qué conclusión has sacado tras tu participación?
En cuanto a la experiencia, mi objetivo era quedar en uno de los dos puestos de finalista tras los premiados, que son los puestos que tradicionalmente se publican. El objetivo se cumplió, y me gustó recibir ese respaldo del jurado. Además, tuve ocasión de hablar con algunos de sus miembros y dedicaron palabras muy elogiosas a mi novela, e incluso me dijeron que habían recomendado a Planeta su publicación. Lo considero una experiencia positiva, al margen de que Planeta decidiera no publicar. En cuanto a otro tipo de conclusiones, prefiero no elucubrar sobre ello.

¿Recomendarías a otros autores que participen en este tipo de premios literarios?
Considero que los premios en los que hay mayores posibilidades son los de mediano tamaño y organizados por entidades públicas. En cualquier caso, es muy difícil tener éxito en un premio literario, y además la crisis ha hecho que desaparezcan muchos y que se reduzca la dotación de otros tantos.

¿Cuáles consideras que son las ventajas de la autopublicación online con respecto a la publicación en papel?
El mayor control que tiene el autor sobre todos los elementos de su obra: Portada, título, precio, frases promocionales… Además, no es necesario recibir previamente la aprobación de una editorial, puedes acceder directamente a los lectores, que serán los que decidan si tu novela merece la pena o no.

¿Estás trabajando en alguna obra nueva? De ser así, ¿podrías adelantarnos algo?
La segunda parte de El Asesinato de Pitágoras está ya terminada en versión casi final. Necesito unos tres meses para darle un par de repasos finales, pero el éxito tan intenso de Pitágoras me tiene colapsado con promoción, negociaciones con editoriales, contacto con los lectores (que me encanta)…

Por último, ¿qué consejo les darías a los escritores noveles que están pensando en autopublicar online?
El mismo que a los que quieren publicar de otro modo: Hay que ser muy respetuoso con los lectores, que pagan por tu novela y sobre todo dedican su tiempo a leerla. Publicar online está al alcance de un botón, nadie ejerce de portero, nadie dice que la novela ya tiene una calidad mínima en contenido y formato. De eso tiene que encargarse el escritor online. Si no se trabaja con una editorial cuyo personal se encarga de la corrección y edición, entonces tenemos que rodearnos de un grupo de personas que hagan esa revisión y que sean muy exigentes con la novela. De nada valen las alabanzas de los allegados, lo único que puede mejorar una novela son las críticas -constructivas, por supuesto-. Es inevitable que duela un poco recibirlas, pero es lo más valioso que puede recibir un escritor.

Muchas gracias al blog y a todos sus lectores.


viernes, 12 de julio de 2013

The last bite

TÍTULO: The last bite

AUTOR: Claire Louise Coult

PRECIO: Gratis

PLATAFORMA: Smashwords

IDIOMA: Inglés

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR

ARGUMENTO:

Seren acude a un club nocturno de ambiente gótico, donde conocerá al enigmático Gabriel, el DJ del local.

OPINIÓN:

The last bite es un relato de apenas 15 páginas, ese es el motivo por el que no hemos podido extendernos demasiado en la descripción del argumento, ya que si hubiésemos escrito dos líneas más os habríamos contado la historia entera.

De todos modos, a pesar de la corta duración, la historia es entretenida, está bien relatada y despierta la curiosidad, resultando imposible dejar el libro hasta el final (nótese la ironía, son 15 páginas, se lee en 5 minutos o menos). Pero el relato está bien, no es una maravilla de la técnica, pero está bien.

Recomendable para aquéllos a los que os guste leer relatos y para los que estáis tratando de empezar a leer en inglés.


miércoles, 10 de julio de 2013

Mosquitos

TÍTULO: Mosquitos

AUTOR: Marc R. Soto

PRECIO: 0,98 €

PLATAFORMA: Amazon (pincha aquí para convertir a epub)

PINCHA AQUÍ PARA DESCARGAR


ARGUMENTO:
La picadura de un mosquito podría parecer algo intranscendente, pero el mosquito que ha picado al pequeño Nacho tiene algo especial: cuando se toca esa picadura, Nacho puede sentir un cosquilleo especial que le hace ansiar el regreso del mosquito. Las posteriores picaduras aumentan el poder de sus sentidos y le permiten conocer las cosas que pasan en la mente de las personas a su alrededor, pero a la vez comienzan ciertos “efectos secundarios” no del todo agradable. Paralelamente, la vida de la maestra y amor secreto de Nacho, la señorita Mercedes, está a punto de desmoronarse cuando empieza a sospechar que su marido tiene una aventura.

OPINIÓN:
Mosquitos es una novela corta (o relato largo), que no llega a las ochenta páginas. A pesar de esta brevedad, el autor Marc R. Soto construye una historia sólida y con un ritmo y unos tiempos perfectamente estructurados.
En el estilo de Marc no abundan las florituras, ni las descripciones largas y pesadas, sino que va al grano (nunca mejor dicho), adoptando la voz de un narrador omnisciente que nos cuenta la historia tanto del punto de vista de Nacho como de Mercedes.

La historia es original y muy interesante, y logra enganchar enseguida. Nos ha recordado un poco a Stephen King (lo cual es un halago), pero aunque cuenta con un final que sería propio de la Hammer (otro halago), el epílogo nos ha dejado un poco descolocadas. No queremos decir nada de cómo acaba ni del epílogo, pero lo cierto es que ha tenido algo que nos ha descuadrado (sin hacer spoilers: hay algo que no hemos entendido). A pesar de esto, Mosquitos sigue siendo una obra muy interesante, y Marc R. Soto un autor que seguir y tener en cuenta.

martes, 9 de julio de 2013

Nuevo proyecto editorial: Cliffhanger Publishing

Hoy os queremos dar a conocer un nuevo proyecto editorial muy especial: Cliffhanger Publishing. Se trata de una iniciativa que centra toda la importancia en la obra; publican libros de humor con mucha influencia cinematográfica en formato digital a precios muy asequibles y en varios formatos, con lo que son válidos para todos los ereaders.

La originalidad de Cliffhanger Publishing reside en el anonimato de sus obras, de forma que el nombre del autor no aparece por ninguna parte (aunque dan la posibilidad de incluir un código QR que puede redirigir a la web que el autor quiera).

En la web se pueden ver los primeros capítulos de las obras publicadas hasta el momento, lo cual nos parece de agradecer, ya que aunque los precios de los libros sean muy asequibles, evitamos encontrarnos con sorpresas desagradables.

Actualmente, están desarrollando un proyecto muy interesante llamando La biblia de los otros, un libro de humor y autoayuda (o "antiayuda," como ellos mismos indican), en la que diversos autores comparten, en clave de humor, lecciones que han aprendido en la vida a través del fracaso. Se trata de un proyecto abierto y están buscando escritores que quieran colaborar.

Si sois escritores y queréis colaborar con ellos o sois lectores y la iniciativa os ha despertado tanto la curiosidad como a nosotras, podéis visitar su página web aquí.

lunes, 8 de julio de 2013

Entrevista a Ángeles Goyanes

Ángeles Goyanes
Hoy la escritora Ángeles Goyanes, autora de Inocencia (reseña aquí) y  El libro de magia, mi primer amor y los perros asesinos (reseña aquí), entre otras, comparte con nosotros su punto de vista sobre la autopublicación y la publicación tradicional, y nos da a conocer su interesante obra, además de contarnos otras cosas muy interesantes que no debéis perderos.

¿Cuándo empezó tu afición por la escritura?
Cuando tenía seis años, leyendo los libros que estaban a mi alcance en la librería de mis padres, me dije que aquello podía hacerlo yo y que algún día lo haría. Pero nunca tuve prisa, y sabía que tenía que formarme mucho y en muchas materias antes de poder decir algo interesante.

Antes de publicar tus obras online, ¿intentaste publicarlas en papel?
Cuando terminé La concubina del diablo, mi primera novela, la envié a las pocas editoriales (pocas en España) que, por entonces, (1998) publicaban terror o fantasía del tipo al que pertenecía mi libro. Casi todas ellas se tomaron la molestia de responderme personalizadamente, pues les había gustado, y llegué a hablar con dos de ellas, muy conocidas. Sin embargo, consideraban un riesgo el hecho de publicar una novela gótica (para mi sorpresa, así la calificaban todos), de bastante extensión, debido a las pobres ventas del sector en aquel momento, y después de pensárselo bastante, ahí quedó la cosa. Insistí con otras editoriales de menor “abolengo” hasta conseguir verla publicada en 2001.
En 2009, publiqué El maestro envenenador, también con una editorial tradicional. En esta ocasión apenas tardé tiempo en obtener respuestas y en decidirme por una editorial (una editorial importante insistía en que eliminase una línea argumental y que cambiase la profundidad psicológica de mi personaje por la de un simple asesino en serie, y no me parecía adecuado).
No me arrepiento de estas publicaciones tradicionales: en ese momento eran la única opción y me dieron la oportunidad de ver mis libros en los escaparates de las librerías que visitaba en mi infancia (con mi madre cayéndosele la baba a mi lado), de asistir a firmas y dar entrevistas, de hacer amigos interesantes, y de sentirme chula y ufana por ser una escritora publicada. Pero ahora sí hay otra opción, y cuando termino un libro, jamás se me pasa por la cabeza ofrecerlo a una editorial, ni siquiera aunque, hoy en día, tengo amigos editores.
Cuando recuperé los derechos de La concubina del diablo, Amazon acababa de abrir a la lengua española su plataforma de autopublicación, e inmediatamente quise probarla, siendo la primera persona en publicar con ellos (una novela contemporánea, sí había libros clásicos). La experiencia fue sensacional; en pocos meses había vendido más de lo que la editorial declaró haber vendido en años. Alcanzaba recónditos rincones del planeta sin que por ello los lectores se viesen penalizados con costes extras o demoras. Tenía la cálida e increíble gratificación de sus emails. Obtenía, vendiendo a un precio de 3.99, la misma ganancia que hubiese conseguido con mis libros de tapa dura de más de 24 euros (y con pagos mensuales y puntuales, sin necesidad de recurrir a abogados para hacer valer mis derechos). Todo era sencillo y todo estaba en mi mano, única y exclusivamente. A renglón seguido publiqué El maestro envenenador, tan pronto me liberé del contrato, y todo cuanto he ido escribiendo después.

¿Qué ventajas tiene la publicación online respecto a la publicación en papel?
Las quejas de los autores (y me refiero tanto a principiantes como a escritores de renombre internacional) respecto a las editoriales son numerosas y flagrantes: básicamente el incumplimiento de una o de cada una de las cláusulas del contrato. Ausencia absoluta de marketing y promoción (salvo lo que les sale gratis, como las firmas, y a veces los autores se pagan los traslados y demás gastos); fallos de toda índole en la edición, incluyendo faltas ortográficas y gramaticales que no existían en el original; no presentación de informes sobre ejemplares vendidos; falta de pago de las liquidaciones; y hasta, por imposible que parezca, distribución deficiente...
En mi opinión, una editorial que no gasta dinero en promoción es una editorial inútil, y casi ninguna lo hace. Las poquísimas que la llevan a cabo, lo hacen solo con autores escogidos. Generalmente no por sus méritos literarios, sino porque el camino esté medio recorrido debido a que el autor es periodista, sale en tal programa, es polémico, controvertido etc. Las editoriales no arriesgan, invierten solo lo que saben que van a recuperar; no son mecenas, son empresas. En su mayoría, publican los ejemplares que van a venderse durante el corto periodo de tiempo que estarán expuestos en las mesas de las novedades. Pero una empresa que no arriesga, no innova y tiene descontento a quien fabrica su materia prima, no es capaz de resistir cuando surge un cambio en el mercado tan importante como la publicación digital, por más que intenten luchar contra ella, gravándola con precios tan altos como si fuesen en papel (o más, si les dejan), y metiendo en una red, que pintaron de brillante colores, a los autores noveles que estaban destacando en Amazon.es.
Entonces, si la editorial tradicional no arriesga en promoción, teniendo en cuenta que todo el resto de servicios que ofrece al autor lo puede conseguir este mediante un único y asequible pago (edición, cubiertas, lo que haga falta) ¿por qué tengo que pagar por ellos año tras año hasta que termine el contrato, pese a que la editorial ya haya amortizado esos gastos?
Por lo tanto, la ventaja número uno es que yo gano mucho más, durante mucho más tiempo (la vida de mi libro es eterna, no de tres meses, como con ellas). Además: nadie llena de erratas mi libro (creedme que esto es frecuente aunque suene a ciencia ficción), y si descubro alguna, la corrijo en el acto. No gasto en abogados para cobrar las liquidaciones. Si no me gusta la portada, la cambio. Si quiero hacer promociones, bajo el precio. Si quiero traducir mi libro, no dependo del permiso de alguien que, pese a haberme obligado a otorgarle derechos sobre las ventas en otros países (y hasta sobre las posibles películas que lleguen a filmarse), jamás llegará a traducirlo, o a venderlo en otros países, ni siquiera en su lengua original.
Para mí, la mayoría de editoriales (obviamente, siempre ha habido y hay excepciones) son garrapatas que han maltratado e incluso negado la publicación a escritores que hoy consideramos clásicos, y que nos han exprimido a los lectores a sus anchas porque no disponíamos de ninguna otra opción.

¿Se ha puesto en contacto contigo alguna editorial tradicional raíz de haber publicado tus libros online?
Sí.
Vemos que también utilizas CreateSpace, la plataforma de impresión bajo demanda de Amazon, ¿qué nos puedes contar de tu experiencia con este servicio?
Todo lo dicho vale para ellos. La impresión es de excelente calidad, el trámite muy sencillo y la distribución rápida y fabulosa. He hablado antes de lo que se siente al ver tu libro en las librerías de tu niñez, pero ir, por ejemplo, a San Francisco, entrar a Barnes and Noble y ver allí tu libro… Figuraos.
En el momento en que su red de distribución se extienda al resto de países los autores lo tendremos todo.

También has traducido parte de tu obra al inglés, ¿cómo están funcionando tus novelas fuera de España? ¿Es algo que merece la pena? ¿Cómo ha sido este proceso?
No me había planteado hacerlo pero inesperadamente me escribió una lectora estadounidense contándome que estaba terminando un máster de traducción literaria, y quería permiso para traducir algunos capítulos de La concubina del diablo para presentarlos como proyecto de fin de curso, ya que era su libro favorito. Así nos hicimos amigas y un tiempo después le pedí que lo tradujera completo, puesto que me di cuenta de que estaba siendo comprado por muchos angloparlantes, aun siendo en español. Después decidí traducir también Herencia maldita, que en aquel momento era mi segundo libro más vendido.
Pese a que yo estoy encantada y planteándome la traducción a otros idiomas, no es algo que me atreva a aconsejar a nadie, debido a la dificultad de conseguir un retorno de la inversión. Como todos sabemos en Amazon.com hay miles de libros gratis o a precios ridículos, bien escritos por autores angloparlantes (adquirir una traducción es visto como un riesgo), y competir con eso es muy difícil.

El libro de magia… a pesar de ser una novela juvenil, el público adulto puede disfrutarla perfectamente. ¿Crees que la etiqueta de “libro juvenil” va a desaparecer?
Bueno, hay personas como yo a quienes lo mismo se nos puede pillar viendo un documental de astrofísica que el canal Disney. Para nosotros las fronteras son difusas, pero también hay gente muy adulta y muy sesuda que necesita tenerlas bien claras. Los libros juveniles actuales no tienen nada que ver con (los poquísimos) que había “en mis tiempos”, que eran bastante más infantiles y moralistas. Últimamente ha habido una eclosión de libros bien escritos que cualquiera puede disfrutar, y me hace sentir maravillosamente comprobar que los jóvenes leen hoy más que nunca (porque se les ofrece variedad como nunca) y que Internet no solo no es un enemigo de la lectura, sino, muy al contrario, un aliado que les motiva mucho más a ello gracias a blogs como el vuestro, foros y demás lugares de encuentro.

En el pasado, publicamos una reseña sobre Inocencia, una colección de relatos de terror que también nos gustó mucho, ¿tendremos otra recopilación de relatos en el futuro?
Sí, eso espero. Me encanta escribir relatos y los lectores los acogen muy bien. Inocencia lleva mucho tiempo siendo el libro en español más descargado en Barnes and Noble, y eso me agrada mucho y habla a favor del relato corto.
Hace apenas unos días terminé un relato que está en proceso de traducción y que he escrito expresamente para dedicárselo a la maravillosa y superpoblaba de fantasmas ciudad de San Agustín, Florida, en agradecimiento a la calurosa acogida que me dispensaron, permitiéndome formar parte de las celebraciones del V centenario del descubrimiento de Florida. Además acabo de publicar un pequeño relato en la revista Baquiana de Miami (baquiana.com). Así que, no; no voy a dejar de lado los relatos.
 
Has publicado novela histórica, juvenil, misterio, terror… Pero ¿hay algún género con el que te identifiques especialmente?
Me gusta mezclar los géneros; o, mejor dicho, me sale así. Mis dos novelas de terror o fantasía están llenas de elementos históricos. La concubina del diablo hace un recorrido de cientos de años por Europa y Los hijos del ángel se basa en la loca exploración de lo paranormal de Hitler y compañía. Así mismo, en El maestro envenenador, novela histórica, hay elementos de terror.

¿Estás trabajando en alguna obra nueva? De ser así, ¿podrías adelantarnos algo?
Estoy escribiendo una novela de ciencia ficción que plantea un mundo presente en el que Neandertales y Sapiens convivimos. La causa de la extinción de los Neandertales no está clara, o, al menos, las que se dan a mí no me satisfacen: eran más robustos que nosotros y tenían cerebros incluso mayores. Convivimos durante muchos años en las mismas zonas geográficas. ¿Por qué ellos se extinguieron y nosotros no? Voy a dar mi propia explicación a eso.

Por último, ¿qué consejo les darías a los escritores noveles que están pensando en autopublicar online?
En primer lugar, que se aseguren de que su libro merece ser publicado. El hecho de que sea sencillo publicar no implica que sea sencillo vender, y obtener malas críticas, además de un berrinche para el novato, implica, forjarse un mal nombre para el futuro.
En segundo lugar, si tienen dudas porque necesitan el refrendo de una editorial que les diga lo buenos que son para quedarse tranquilos y que todo el mundo a su alrededor se lo crea (que eso de autopublicar les parece de perdedores, vamos), les garantizo que no será en eso en lo que piensen cuando vayan de camino al banco con su cheque mensual, cuando miren las estadísticas de sus ventas (varias veces al día, al principio), ni cuando contesten los emails de sus fans.

Podéis conocer más sobre Ángeles Goyanes y su obra en su página web.